Re (3): Франц. яз. — HEIP!!!


[Конференция] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено pina, Санкт-Петербург, 16:03:16 29/05/2006
в ответ на: Re (2): Франц. яз. — HEIP!!!, отправлено Desmond_Jim, не указан, 12:59:39 29/05/2006
 
>> *очень условно* — Лямур нэ рьян.
 
>
 
> Ну, во первых, «рья», а во вторых, имелось ввиду, видимо, фонетический перевод всей песни, что, в принципе, толку не даст. Русскими буквами будет всё ужасно коряво выглядеть.
 
 
ну во-первых, «рья» там быть не может, т.к. там носовой звук. это, конечно, не наш русский звук «н», но что-то, отдаленно его напоминающее. поэтому «рьян» звучит более правильно, чем «рья».

Отправлено с IP-адреса 83.171.67.2


Ответы и комментарии:


[Конференция] [Начало] [Написать ответ] [Предыдущее сообщение] [Следующее сообщение]